logo logo

مجلة شهرية عربية عالمية , مجلة البيلسان

أهلا بكم

العنوان : شارع

Call: 960-963-963 (Toll-free)

[email protected]
منوعات عامة

موضوع عن الفراق بالانجليزي

"محتويات
مقدمة عن الفراق بالإنجليزي
يوم فراق صديقي
يوم فراق أخي
وداعي لزملاء الجامعة
خاتمة عن الفراق بالإنجليزي
مقدمة عن الفراق بالإنجليزي

When I was young I heard a lot of the word (parting) but I did not know its meaning or rather I did not feel its meaning and with the passage of time I grew up and went to school and began to realize some concepts that I did not understand before such as sadness joy pride enthusiasm as well as separation And although I understood the word what the word parting means I did not experience it but I knew very well that it is one of the bad things that happen to us in life which often happens against our will and we cannot prevent it even if we wanted to like death No one can stop him and then he comes and separates us from our loved ones.

الترجمة

عندما كنت صغيرًا سمعت كثيرًا كلمة (الفراق) ولكن لم أعرف معناها، أو بالأصح لم أشعر بمعناها، ومع مرور الوقت كبرت وذهبت إلى المدرسة، وبدأت أدرك بعض المفاهيم التي لم أكن أفهمها من قبل، مثل الحزن ، الفرح، الفخر، الحماس، وكذلك الفراق، وعلى الرغم من أني فهمت كلمة ماذا تعني كلمة الفراق، إلا أنني لم أجربه، ولكن كنت أعرف جيدًا أنه من الأشياء السيئة التي تحدث لنا في الحياة ، والتي في الغالب ما تحدث رغمًا عنا، ولا نستطيع منعها، حتى ولو أردنا ذلك، مثل الموت، لا أحد يستطيع إيقافه، ثم يأتي ويفرقنا عن أحبائنا.

يوم فراق صديقي

When I was in my last year of primary school my best friend told me that he was going to transfer from our school and go to another school in another city which was very far from our present city and then I experienced this feeling of sadness and separation he was my best friend and he and I decided that We spend this last day together and I took our last picture together which I kept looking at until I went to high school and although we were constantly talking on the phone this did not ease our parting of course our relationship was greatly affected by the lack of meeting I did not I’ve been able to see him since the day I said goodbye to him.

الترجمة

وعندما كنت في أخر سنة من المدرسة الابتدائية، أخبرني صديقي المُفضل أنه سوف يقوم بالتحويل من مدرستنا والذهاب إلى مدرسة أخرى في مدينة أخرى والتي كانت بعيدة جدًا عن مدينتنا الحالية، وحينها جربت هذا الشعور بالحزن والفراق، فقد كان هو صديقي المُفضل، وقررنا أنا وهو أن نقضي هذا اليوم الأخير لنا معًا، والتقطتنا آخر صورة لنا معًا، والتي ظللت أنظر إليها حتى ذهبت إلى المدرسة الثانوية، وعلى الرغم من أننا كنا نتحدث عبر الهاتف باستمرار إلا أن هذا لم يُخفف من فراقنا، فبالطبع تأثرت علاقتنا كثيرًا نتيجة قلة اللقاء، فأنا لم أتمكن من رؤيته منذ ذلك اليوم الذي ودعته فيه.

يوم فراق أخي

After some years one day my brother told me that he would travel to work in another country and I was afraid of repeating the feeling of separation again as happened with my friend in the past and because I was not good at saying goodbye I did not know what to do should I hug him and cry or hide my feelings My sadness and anxiety then I decided to leave it alone without planning anything.

And when the day of his travels came my mother made us a large dining table containing all the foods my brother likes and we sat down to eat together and then my brother prepared to go out and then I felt that it was the last time that I would see him as my friend so I cried hard but he told me that he He’ll be back soon and he’d come to visit us during the year and I would sometimes go there to spend some time and enjoy my vacation.

الترجمة

وبعد مرور بعض السنوات، في أحد الأيام أخبرني أخي بأنه سوف يسافر للعمل في دولة أخرى، وشعرت بالخوف من تكرار شعور الفراق مرة أخرى كما حدث مع صديقي في الماضي، ولأنني لم أكن جيدًا بالوداع لم أعرف ماذا أفعل، هل أحتضنه وأبكي، أم أخفي مشاعر حزني وقلقي، ثم قررت ترك الأمر يسير وحده دون التخطيط لأي شيء.

وعندما جاء يوم سفره، أعدت لنا أمي مائدة طعام كبيرة، تحتوي على كل الأطعمة التي يُحبها أخي، وجلسنا لتناول الطعام معًا، ثم استعد أخي للخروج من المنزل، وحينها شعرت بأنها المرة الأخيرة التي سوف أراه فيها مثل صديقي، فبكيت بشدة، ولكنه أخبرني بأنه سوف يعود قريبًا، وبالفعل قد كان يأتي لزيارتنا خلال السنة، وأحيانًا كنت أنا أذهب إلى عنده لقضاء بعض الوقت والاستمتاع في إجازتي.

وداعي لزملاء الجامعة

When I was in my last year of university I knew that letting fellow students with whom I worked side by side for several years would never be easy I did my graduation project with you and we spent a lot of time together and it was all fun in spite of it. From fatigue and effort and on the day of the graduation ceremony we were all happy that the university stage had ended but we all felt sad because each of us will go on a different path and will be busy in our new life and therefore we will not be able to see each other much and we may not see some of us again However this sadness did not prevent us from feeling the joy of graduation.

الترجمة

عندما كنت في السنة الأخيرة من الجامعة كنت أعلم جيدًا أن ترك زملائي الطلاب الذين عملت معهم جنبًا إلى جنب لعدة سنوات لن يكون أمرًا سهلًا أبدًا، فقد شاركت معم في تحضير مشروع التخرج، وقضينا أوقاتًا كثيرة معًا، وقد كانت كلها ممتعة، على الرغم مما فيها من تعب ومجهود، وفي يوم حفل التخرج، كنا جميعًا سعداء بانتهاء مرحلة الجامعة، ولكن شعرنا جميعًا بالحزن لأن كلًا منا سوف يسير في طريق مختلف، وسوف ينشغل في حياته الجديدة، وبالتالي لن نستطيع رؤية بعضنا البعض كثيرًا، وقد لا نرى البعض منا مرة أخرى، إلا أن هذا الحزن لم يمنعننا من الشعور بفرحة التخرج.

خاتمة عن الفراق بالإنجليزي

In the end I learned that life must go on despite all the happiness and sadness we face that we must always accept and live with what happens in it and that whoever goes away from us will miss him but we will meet new people and love them too.

الترجمة

وفي النهاية تعلمت أن الحياة يجب أن تمضي على الرغم من كل ما نواجهه فيها من سعادة وحزن، وأنه يجب علينا دائمًا تقبل ما يحدث فيها والتعايش معه، وأن من يذهب بعيدًا عنا سوف نشتاق إليه، ولكننا سوف نتعرف على أشخاص جدد ونحبهم أيضًا. [1]

المراجع"