alqaesar
بيلساني ماجستير






- إنضم
- Jul 14, 2008
- المشاركات
- 946
- مستوى التفاعل
- 4
- المطرح
- عالقمر

[FONT=times new roman (arabic)]الضحك[/FONT]:
[FONT=times new roman (arabic)]يقول ديفيد وايجنت، مؤلف كتاب: تحدث مع الغرباء دائماً، "إذا ضحكت الفتاة لك وعلى كل الطرائف التي تقولها، بالرغم من أن بعضها غير طريف ، فهي حتماً تريد أن تنتقل إلى مستوى أعلى في العلاقة. وبنفس الطريقة، تقول روزماري، من نيويورك، "إذا كنت فعلاً مهتمة بالرجل، أحاول أن أثيره ليصبح مضحكاً، وهكذا تتحول محادثتنا إلى دردشة ودية، وندخل في لعبة القط والفأر، جميع النساء تعرف هذه اللعبة. مثلاً، أنظر إلى عيونه مباشرة، وأقول، أنت ألفت هذه النكتة لتضحكني، أو هل حقاً ليس لك صديقة، أنت مضحك، وودي جداً. ثم أبتسم ليعرف أنني أمازحه[/FONT]."
[FONT=times new roman (arabic)]إشارات قوية[/FONT]:
[FONT=times new roman (arabic)]إذا كنت لا تعرف أن تميز بين المرأة التي تريد أن تكونا مجرد أصدقاء والمرأة التي تريد أن توثق علاقتها بك، فأقرأ هذه الإشارات الواضحة جيداً: ، إذا قالت بأنها لا تمانع في أن تراك على الغداء فهي تود أن تصبحا أصدقاء بلا شك، ولكن إذا طلبت أن تقابلك لتشربا فنجان قهوة لاحقاً بعد العمل، فهذه هي الإشارة الصريحة بأنها معجبة وتود أن توثق علاقتكما أكثر بعيداً عن محيط العمل. تقول شيلي من سان دياغو: "أعمل مع الكثير من الرجال في مكان عملي، وقد يرغب العديد في مصادقتي، ولكني أفضل شخص معين، فافتعل محادثة عن فلم جديد قد سمعت عنه، وأنتظر حتى يطلب مني أن نذهب لحضوره، فأقوم بتحديد موعد في العطلة الأسبوعية، وهكذا، نستطيع أن نشرب فنجان قهوة بعد الفلم، وربما إذا أعجبنا الأمر، نتناول العشاء بعد الفلم[/FONT]. "
[FONT=times new roman (arabic)]إذا كنت لا تعرف أن تميز بين المرأة التي تريد أن تكونا مجرد أصدقاء والمرأة التي تريد أن توثق علاقتها بك، فأقرأ هذه الإشارات الواضحة جيداً: ، إذا قالت بأنها لا تمانع في أن تراك على الغداء فهي تود أن تصبحا أصدقاء بلا شك، ولكن إذا طلبت أن تقابلك لتشربا فنجان قهوة لاحقاً بعد العمل، فهذه هي الإشارة الصريحة بأنها معجبة وتود أن توثق علاقتكما أكثر بعيداً عن محيط العمل. تقول شيلي من سان دياغو: "أعمل مع الكثير من الرجال في مكان عملي، وقد يرغب العديد في مصادقتي، ولكني أفضل شخص معين، فافتعل محادثة عن فلم جديد قد سمعت عنه، وأنتظر حتى يطلب مني أن نذهب لحضوره، فأقوم بتحديد موعد في العطلة الأسبوعية، وهكذا، نستطيع أن نشرب فنجان قهوة بعد الفلم، وربما إذا أعجبنا الأمر، نتناول العشاء بعد الفلم[/FONT]. "
[FONT=times new roman (arabic)]دلائل لغة الجسد[/FONT]:
[FONT=times new roman (arabic)]لا تتوقع عزيزي الرجل أن تحاول الفتاة الإمساك بيدك أو إعطاءك وردة حمراء من أول موعد، ولكن جسدها سينطق بأنها معجبة، مثلاً تقوم الفتاة بتقليد حركاتك، أو تحاول أن تلمسك كلما سنحت الفرصة، مثلاً تقوم بإمساك كتفك عندما تدور حول الطاولة، أو تمسح بعض بقايا الطعام عن فمك أو قبة قميصك. أما إذا لم تكن مهتمة، فراقب عيونها جيداً، ستحاول الابتعاد بنظرها في الغرفة، وتراقب الآخرين، كما ستقوم بتكتيف يديها أو تحديد حركتها، أو الابتعاد داخل كرسيها، أو إذا قالت له بأن شخصيته تذكرها بشقيقتها أو صديقتها، أو تقوم بالإشارة إلى رجل أخر في حياتها[/FONT].
[FONT=times new roman (arabic)]لا تتوقع عزيزي الرجل أن تحاول الفتاة الإمساك بيدك أو إعطاءك وردة حمراء من أول موعد، ولكن جسدها سينطق بأنها معجبة، مثلاً تقوم الفتاة بتقليد حركاتك، أو تحاول أن تلمسك كلما سنحت الفرصة، مثلاً تقوم بإمساك كتفك عندما تدور حول الطاولة، أو تمسح بعض بقايا الطعام عن فمك أو قبة قميصك. أما إذا لم تكن مهتمة، فراقب عيونها جيداً، ستحاول الابتعاد بنظرها في الغرفة، وتراقب الآخرين، كما ستقوم بتكتيف يديها أو تحديد حركتها، أو الابتعاد داخل كرسيها، أو إذا قالت له بأن شخصيته تذكرها بشقيقتها أو صديقتها، أو تقوم بالإشارة إلى رجل أخر في حياتها[/FONT].
[FONT=times new roman (arabic)]نظرة "أحبك[/FONT]":
[FONT=times new roman (arabic)]يجب على الرجل أن يعرف بالضبط نوع النظرة التي تعطيها الفتاة. إذا استمر التحديق مباشرة إلى العيون، أكثر من ثانية يقول الخبراء بأن هذا أعجاب. وللتأكيد إذا انتقل التحديق إلى الفم فهذا يعني بأن الأمور جيدة جداً، وتنتقل إلى أعجاب صريح[/FONT].
[FONT=times new roman (arabic)]الانتقال [/FONT][FONT=times new roman (arabic)]إلى [/FONT][FONT=times new roman (arabic)]الخطوة [/FONT][FONT=times new roman (arabic)]التالية[/FONT]:
[FONT=times new roman (arabic)]عندما[/FONT][FONT=times new roman (arabic)]يتأكد[/FONT][FONT=times new roman (arabic)]الرجل [/FONT][FONT=times new roman (arabic)]بأن [/FONT][FONT=times new roman (arabic)]ال[/FONT][FONT=times new roman (arabic)]فتاة [/FONT][FONT=times new roman (arabic)]تحبه [/FONT][FONT=times new roman (arabic)]حقاً، [/FONT][FONT=times new roman (arabic)]يتوقف [/FONT][FONT=times new roman (arabic)]عقله [/FONT][FONT=times new roman (arabic)]عن [/FONT][FONT=times new roman (arabic)]التفكير[/FONT][FONT=times new roman (arabic)]ولا[/FONT][FONT=times new roman (arabic)]يعرف [/FONT][FONT=times new roman (arabic)]كيف [/FONT][FONT=times new roman (arabic)]ينتقل [/FONT][FONT=times new roman (arabic)]إلى [/FONT][FONT=times new roman (arabic)]المرحلة [/FONT][FONT=times new roman (arabic)]التالية.[/FONT]
[FONT=times new roman (arabic)]وينصح [/FONT][FONT=times new roman (arabic)]ديفيد[/FONT][FONT=times new roman (arabic)]و يجنت [/FONT][FONT=times new roman (arabic)]الرجل [/FONT][FONT=times new roman (arabic)]في[/FONT][FONT=times new roman (arabic)]ه ذا [/FONT][FONT=times new roman (arabic)]الوقت، [/FONT][FONT=times new roman (arabic)]بإ[/FONT][FONT=times new roman (arabic)]غل[/FONT][FONT=times new roman (arabic)]اق [/FONT][FONT=times new roman (arabic)]ا[/FONT][FONT=times new roman (arabic)]لصف[/FONT][FONT=times new roman (arabic)]قة[/FONT][FONT=times new roman (arabic)]، [/FONT][FONT=times new roman (arabic)]لأن [/FONT][FONT=times new roman (arabic)]الرجل [/FONT][FONT=times new roman (arabic)]يفكر [/FONT][FONT=times new roman (arabic)]بطريقة [/FONT][FONT=times new roman (arabic)]عملية،[/FONT]
[FONT=times new roman (arabic)]وعندما [/FONT][FONT=times new roman (arabic)]يحصل [/FONT][FONT=times new roman (arabic)]على [/FONT][FONT=times new roman (arabic)]إعجاب [/FONT][FONT=times new roman (arabic)]الفتاة [/FONT][FONT=times new roman (arabic)]التي[/FONT][FONT=times new roman (arabic)]يرديها[/FONT][FONT=times new roman (arabic)]يجب [/FONT][FONT=times new roman (arabic)]أن [/FONT][FONT=times new roman (arabic)]يتحدث [/FONT][FONT=times new roman (arabic)]بصراحة، [/FONT][FONT=times new roman (arabic)]مثلاً،[/FONT]
[FONT=times new roman (arabic)]أتصل [/FONT][FONT=times new roman (arabic)]بها [/FONT][FONT=times new roman (arabic)]وأطلب [/FONT][FONT=times new roman (arabic)]منها [/FONT][FONT=times new roman (arabic)]أن [/FONT][FONT=times new roman (arabic)]ترافقك [/FONT][FONT=times new roman (arabic)]إلى [/FONT][FONT=times new roman (arabic)]عشاء [/FONT][FONT=times new roman (arabic)]لشخصين [/FONT][FONT=times new roman (arabic)]وقت [/FONT][FONT=times new roman (arabic)]العشاء،[/FONT]
[FONT=times new roman (arabic)]استغل [/FONT][FONT=times new roman (arabic)]الفرصة [/FONT][FONT=times new roman (arabic)]للتأكد [/FONT][FONT=times new roman (arabic)]من [/FONT][FONT=times new roman (arabic)]حركاتها [/FONT][FONT=times new roman (arabic)]ثم [/FONT][FONT=times new roman (arabic)]أطلب [/FONT][FONT=times new roman (arabic)]منها[/FONT]
[FONT=times new roman (arabic)]بصراحة [/FONT][FONT=times new roman (arabic)]أن [/FONT][FONT=times new roman (arabic)]توثقا [/FONT][FONT=times new roman (arabic)]علاقتكم[/FONT][FONT=times new roman (arabic)]ا، [/FONT][FONT=times new roman (arabic)]إذا [/FONT][FONT=times new roman (arabic)]شعرت [/FONT][FONT=times new roman (arabic)]أنها [/FONT][FONT=times new roman (arabic)]مهتمة،[/FONT]
[FONT=times new roman (arabic)]يمكنك [/FONT][FONT=times new roman (arabic)]التحضير[/FONT][FONT=times new roman (arabic)]لخطوات [/FONT][FONT=times new roman (arabic)]الارتباط [/FONT][FONT=times new roman (arabic)]اللاحقة[/FONT].
[FONT=times new roman (arabic)]وهكذا [/FONT][FONT=times new roman (arabic)]نرى [/FONT][FONT=times new roman (arabic)]أن [/FONT][FONT=times new roman (arabic)]الفتيات [/FONT][FONT=times new roman (arabic)]واضح ات[/FONT][FONT=times new roman (arabic)]جداً [/FONT][FONT=times new roman (arabic)]في [/FONT][FONT=times new roman (arabic)]مشاعرهن،[/FONT][FONT=times new roman (arabic)]ومن [/FONT][FONT=times new roman (arabic)]السهولة[/FONT]
[FONT=times new roman (arabic)]قراءة [/FONT][FONT=times new roman (arabic)]هذه [/FONT][FONT=times new roman (arabic)]المشاعر[/FONT][FONT=times new roman (arabic)]عن [/FONT][FONT=times new roman (arabic)]طريق [/FONT][FONT=times new roman (arabic)]الحركات [/FONT][FONT=times new roman (arabic)]الجسدية [/FONT][FONT=times new roman (arabic)]أو [/FONT][FONT=times new roman (arabic)]ما[/FONT][FONT=times new roman (arabic)]يعرف [/FONT][FONT=times new roman (arabic)]بلغة[/FONT][FONT=times new roman (arabic)]الجسد.[/FONT]
[FONT=times new roman (arabic)]أما [/FONT][FONT=times new roman (arabic)]إذا [/FONT][FONT=times new roman (arabic)]كانت [/FONT][FONT=times new roman (arabic)]تضحك[/FONT][FONT=times new roman (arabic)]لك،[/FONT][FONT=times new roman (arabic)]وتحاول [/FONT][FONT=times new roman (arabic)]لمسك،[/FONT][FONT=times new roman (arabic)]وتنظر [/FONT][FONT=times new roman (arabic)]إليك [/FONT][FONT=times new roman (arabic)]باهتمام،[/FONT][FONT=times new roman (arabic)]ولست [/FONT][FONT=times new roman (arabic)]متأكداً [/FONT][FONT=times new roman (arabic)]من [/FONT][FONT=times new roman (arabic)]أنها [/FONT][FONT=times new roman (arabic)]معجبة [/FONT][FONT=times new roman (arabic)]بك، [/FONT][FONT=times new roman (arabic)]فلا[/FONT][FONT=times new roman (arabic)]تتركها [/FONT][FONT=times new roman (arabic)]تبتعد [/FONT][FONT=times new roman (arabic)]وارب[/FONT][FONT=times new roman (arabic)]ط[/FONT][FONT=times new roman (arabic)]ها [/FONT][FONT=times new roman (arabic)]بخاتم [/FONT][FONT=times new roman (arabic)]ال[/FONT][FONT=times new roman (arabic)]يو[/FONT][FONT=times new roman (arabic)]م [/FONT][FONT=times new roman (arabic)]قبل [/FONT][FONT=times new roman (arabic)]ال[/FONT][FONT=times new roman (arabic)]غد[/FONT].
التعديل الأخير بواسطة المشرف: